تل خاري دم دلي غردو (مارغون) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- talkhari-ye dam-e deligerdu
- "تل" بالانجليزي n. hill, mound, barrow, elevation, knoll,
- "دم" بالانجليزي n. blood, gore
- "دلي" بالانجليزي dangle; grant; lower; present; provide; suspend
- "تل خاري بندر دلي غردو (مارغون)" بالانجليزي talkhari-ye bandar-e deligerdu
- "تل خاري عباس دلي غردو (مارغون)" بالانجليزي talkhari-ye abbas-e deligerdu
- "جشمة غري دلي غردو (مارغون)" بالانجليزي cheshmeh-ye gari deli gerdu
- "دلي غردو العليا (مارغون)" بالانجليزي deli gerdu-ye olya
- "درة بيددلي غردو (مارغون)" بالانجليزي darreh bid-e deli gerdu
- "جشمة سيب دلي غردو السفلي (مارغون)" بالانجليزي cheshmeh-ye sib deli gerdu sofla
- "ده نسة دلي غردو السفلي (مارغون)" بالانجليزي deh neseh-e deli gerdu-ye sofla
- "دم بيل دون دلي ريتش العليا (مارغون)" بالانجليزي dam bil dun deli rich-e olya
- "جان مارغريت غوردون" بالانجليزي jean margaret gordon
- "مارغريت غوردون بيرن" بالانجليزي margaret gordon burn
- "مارغريت غودل" بالانجليزي margaret goodell
- "دلي ريتش السفلي (مارغون)" بالانجليزي deli rich-e sofla
- "تنغريس (مارغون)" بالانجليزي tang ris
- "توماس غوردون هارتلي" بالانجليزي thomas gordon hartley
- "دلي تنغو السفلي (مارغون)" بالانجليزي delitangu-ye sofla
- "ده بر دل دم سقاوة (مارغون)" بالانجليزي deh bardel-e dam saqaveh
- "أب بيد دلي ريتش العليا (مارغون)" بالانجليزي ab bid-e deli rich-e olya
- "ده تشل دلي ريتش العليا (مارغون)" بالانجليزي deh chal deli rich-e olya
- "كلغة دلي ريتش العليا (مارغون)" بالانجليزي kolgeh deli rich-e olya
- "مارغريت سيدون" بالانجليزي margaret seddon
- "سيغورلن مارغريت سيغوراردوتير" بالانجليزي sigurlín margrét sigurðardóttir
- "مارغريت أدلر" بالانجليزي margarete adler